出 埃 及 記 18:12
摩西 4872 的岳父 2859 , 8802 葉忒羅 3503 把 3947 , 8799 燔祭 5930 和平安祭 2077 獻給 神 9001 , 430 。 亞倫 175 和以色列 3478 的眾 3605 長老 2205 都來了 935 , 8799 , 與 5973 摩西 4872 的岳父 2859 , 8802 在 神 430 面前 9001 , 6440 吃 9001 , 398 , 8800 飯 3899 。 Exodus 18:12 And Jethro 3503 , Moses 4872 ' father in law 2859 , 8802 , took 3947 , 8799 a burnt offering 5930 and sacrifices 2077 for God 430 : and Aaron 175 came 935 , 8799 , and all the elders 2205 of Israel 3478 , to eat 398 , 8800 bread 3899 with Moses 4872 ' father in law 2859 , 8802 before 6440 God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|