出 埃 及 記 18:18
# 1571 你和 1571 這些 2088 百姓 5971 # 834 # 5973 必 5034 , 8800 都疲憊 5034 , 8799 ; 因為 3588 這事 1697 太重 3515 # 4480 , 你獨自 9001 , 905 一人辦理 6213 , 8800 不 3808 了 3201 , 8799 。 Exodus 18:18 Thou wilt surely 5034 , 8800 wear away 5034 , 8799 , both thou, and this people 5971 that is with thee: for this thing 1697 is too heavy 3515 for thee; thou art not able 3201 , 8799 to perform 6213 , 8800 it thyself alone. [Thou wilt...: Heb. Fading thou wilt fade] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|