出 埃 及 記 18:14
摩西 4872 的岳父 2859 , 8802 看見 7200 , 8799 # 853 他 1931 向百姓 9001 , 5971 所 834 做的 6213 , 8802 一切 3605 事, 就說 559 , 8799 : 「你 859 向百姓 9001 , 5971 做 6213 , 8802 的 834 是甚麼 4100 事 1697 # 2088 呢? 你為甚麼 4069 獨自 9001 , 905 坐著 3427 , 8802 , 眾 3605 百姓 5971 從 4480 早 1242 到 5704 晚 6153 都站 5324 , 8737 在 5921 你的左右呢? 」 Exodus 18:14 And when Moses 4872 ' father in law 2859 , 8802 saw 7200 , 8799 all that he did 6213 , 8802 to the people 5971 , he said 559 , 8799 , What is this thing 1697 that thou doest 6213 , 8802 to the people 5971 ? why sittest 3427 , 8802 thou thyself alone, and all the people 5971 stand 5324 , 8737 by thee from morning 1242 unto even 6153 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|