出 埃 及 記 18:10
葉忒羅 3503 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 是應當稱頌的 1288 , 8803 ; 他 834 救了 5337 , 8689 你們 853 脫離埃及人 4714 # 4480 # 3027 和法老 6547 的手 4480 , 3027 , # 834 將 853 這百姓 5971 從埃及人 4714 的手 3027 下 4480 , 8478 救出來 5337 , 8689 。 Exodus 18:10 And Jethro 3503 said 559 , 8799 , Blessed 1288 , 8803 be the LORD 3068 , who hath delivered 5337 , 8689 you out of the hand 3027 of the Egyptians 4714 , and out of the hand 3027 of Pharaoh 6547 , who hath delivered 5337 , 8689 the people 5971 from under the hand 3027 of the Egyptians 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|