出 埃 及 記 19:18
西奈 5514 全 3605 山 2022 冒煙 6225 , 8804 , 因為 4480 , 6440 , 834 耶和華 3068 在火中 9002 , 784 降 3381 , 8804 於山上 5921 。 山的煙氣 6227 上騰 5927 , 8799 , 如燒窯 3536 一般 9003 , 6227 , 遍 3605 山 2022 大大的 3966 震動 2729 , 8799 。 Exodus 19:18 And mount 2022 Sinai 5514 was altogether on a smoke 6225 , 8804 , because 6440 , 834 the LORD 3068 descended 3381 , 8804 upon it in fire 784 : and the smoke 6227 thereof ascended 5927 , 8799 as the smoke 6227 of a furnace 3536 , and the whole mount 2022 quaked 2729 , 8799 greatly 3966 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3536 的意思
from 03533; TWOT - 952; n m AV - furnace 4; 4 1) kiln (pottery or lime), smelting forge, furnace
希伯來詞彙 #3536 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:28 And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace03536. 出 埃 及 記 9:8 And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace03536, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace03536, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast. 出 埃 及 記 19:18 And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace03536, and the whole mount quaked greatly. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|