出 埃 及 記 20:20
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「不要 408 懼怕 3372 , 8799 ; 因為 3588 神 430 降臨 935 , 8804 是要 9001 , 9002 , 9002 , 9002 , 5668 試驗 5254 , 8763 你們 853 , 叫 9002 , 5668 你們 # 5921 # 6440 時常 1961 敬畏他 3374 , 不致 9001 , 1115 犯罪 2398 , 8799 。 」 Exodus 20:20 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Fear 3372 , 8799 not: for God 430 is come 935 , 8804 to 5668 prove 5254 , 8763 you, and that his fear 3374 may be before your faces 6440 , that ye sin 2398 , 8799 not. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1115 的意思
01086 的陰性附屬型 (與 01097 同義); TWOT - 246i 欽定本 - but, except, save, nothing, lest, no, from, inasmuch, and not; 30 實名詞(作名詞用) 1) 不, 把...除外 副詞 2) 不 3) 除了....之外 (前面有否定詞) 連接詞 4) 除了....之外 (在否定的意思之後) 與介系詞連用 5) 以致於不.. 6) 因為...不 7) 直到...不, 沒有
希伯來詞彙 #1115 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 32:9 他們上以實各谷,去窺探那地回來的時候,使以色列人灰心喪膽,不9001, 1115進入耶和華所賜給他們的地。 民 數 記 32:12 惟有1115基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞可以看見,因為他們專心跟從我。 申 命 記 3:3 於是耶和華─我們的 神也將巴珊王噩和他的眾民都交在我們手中;我們殺了他們,沒有1115留下一個。 申 命 記 4:21 耶和華又因你們的緣故向我發怒,起誓必不容我9001, 1115過約旦河,也不容我9001, 1115進入耶和華─你 神所賜你為業的那美地。 申 命 記 8:11 「你要謹慎,免得忘記耶和華─你的 神,不9001, 1115守他的誡命、典章、律例,就是我今日所吩咐你的; 申 命 記 12:23 只是你要心意堅定,不可9001, 1115吃血,因為血是生命;不可將血(原文作生命)與肉同吃。 申 命 記 17:12 若有人擅敢不9001, 1115聽從那侍立在耶和華─你 神面前的祭司,或不聽從審判官,那人就必治死;這樣,便將那惡從以色列中除掉。 申 命 記 17:20 免得9001, 1115他向弟兄心高氣傲,偏左偏右,#1115離了這誡命。這樣,他和他的子孫便可在以色列中,在國位上年長日久。」 約 書 亞 記 5:6 以色列人在曠野走了四十年,等到國民,就是出埃及的兵丁,都消滅了,因為他們沒有聽從耶和華的話。耶和華曾向他們起誓,必不容9001, 1115他們看見耶和華向他們列祖起誓、應許賜給我們的地,就是流奶與蜜之地。 約 書 亞 記 8:22 伏兵也出城迎擊艾城人,艾城人就困在以色列人中間,前後都是以色列人。於是以色列人擊殺他們,沒有1115留下一個,也沒有一個逃脫的, 約 書 亞 記 10:33 那時基色王荷蘭上來幫助拉吉,約書亞就把他和他的民都擊殺了,沒有1115留下一個。 約 書 亞 記 11:8 耶和華將他們交在以色列人手裡,以色列人就擊殺他們,追趕他們到西頓大城,到米斯利弗‧瑪音,直到東邊米斯巴的平原,將他們擊殺,沒有1115留下一個。 約 書 亞 記 11:19 除了1115基遍的希未人之外,沒有一城與以色列人講和的,都是以色列人爭戰奪來的。 約 書 亞 記 11:20 因為耶和華的意思是要使他們心裡剛硬,來與以色列人爭戰,好叫他們盡被殺滅,不9001, 1115蒙憐憫,正如耶和華所吩咐摩西的。 約 書 亞 記 22:25 因為耶和華把約旦河定為我們和你們這流便人、迦得人的交界,你們 約 書 亞 記 23:6 所以,你們要大大壯膽,謹守遵行寫在摩西律法書上的一切話,不可9001, 1115偏離左右。 約 書 亞 記 23:7 不可9001, 1115與你們中間所剩下的這些國民攙雜。他們的 神,你們不可提他的名,不可指著他起誓,也不可事奉、叩拜; 士 師 記 2:23 這樣耶和華留下各族,不9001, 1115將他們速速趕出,也沒有交付約書亞的手。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|