出 埃 及 記 20:20
摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「不要 408 懼怕 3372 , 8799 ; 因為 3588 神 430 降臨 935 , 8804 是要 9001 , 9002 , 9002 , 9002 , 5668 試驗 5254 , 8763 你們 853 , 叫 9002 , 5668 你們 # 5921 # 6440 時常 1961 敬畏他 3374 , 不致 9001 , 1115 犯罪 2398 , 8799 。 」 Exodus 20:20 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Fear 3372 , 8799 not: for God 430 is come 935 , 8804 to 5668 prove 5254 , 8763 you, and that his fear 3374 may be before your faces 6440 , that ye sin 2398 , 8799 not. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|