出 埃 及 記 3:16
你去 3212 , 8798 招聚 622 , 8804 # 853 以色列 3478 的長老 2205 , 對他們 413 說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 你們祖宗 1 的 神 430 , 就是亞伯拉罕 85 的 神 430 , 以撒 3327 的 神 430 , 雅各 3290 的 神 430 , 向我 413 顯現 7200 , 8738 , 說 9001 , 559 , 8800 : 我實在 6485 , 8800 眷顧了 6485 , 8804 你們 853 , 我也看見埃及 9002 , 4714 人怎樣 853 待 6213 , 8803 你們 9001 。 Exodus 3:16 Go 3212 , 8798 , and gather 622 , 0 the elders 2205 of Israel 3478 together 622 , 8804 , and say 559 , 8804 unto them, The LORD 3068 God 430 of your fathers 1 , the God 430 of Abraham 85 , of Isaac 3327 , and of Jacob 3290 , appeared 7200 , 8738 unto me, saying 559 , 8800 , I have surely 6485 , 8800 visited 6485 , 8804 you, and seen that which is done 6213 , 8803 to you in Egypt 4714 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
同 04692, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名 欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 以 賽 亞 書 19:6 江河要變臭;埃及4693的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘; 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 彌 迦 書 7:12 當那日,人必從亞述,從埃及4693的城邑,從埃及4693到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|