出 埃 及 記 3:7
耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「 # 853 我的百姓 5971 在埃及 9002 , 4714 所 834 受的困苦 6040 , 我實在 7200 , 8800 看見了 7200 , 8804 ; # 853 他們因 4480 , 6440 受督工 5065 , 8802 的轄制所發的哀聲 6818 , 我也聽見了 8085 , 8804 。 我原 3588 知道 3045 , 8804 # 853 他們的痛苦 4341 , Exodus 3:7 And the LORD 3068 said 559 , 8799 , I have surely 7200 , 8800 seen 7200 , 8804 the affliction 6040 of my people 5971 which are in Egypt 4714 , and have heard 8085 , 8804 their cry 6818 by reason 6440 of their taskmasters 5065 , 8802 ; for I know 3045 , 8804 their sorrows 4341 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
同 04692, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名 欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 以 賽 亞 書 19:6 江河要變臭;埃及4693的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘; 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 彌 迦 書 7:12 當那日,人必從亞述,從埃及4693的城邑,從埃及4693到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|