關閉
出 埃 及 記 3:8
我下來
3381
,
8799
是要救他們
9001
,
5337
,
8687
脫離埃及人
4714
的手
4480
,
3027
,
領他們
9001
,
5927
,
8687
出了
4480
那
1931
地
776
,
到
413
美好
2896
、
#
413
寬闊
7342
#
776
、
流
2100
,
8802
奶
2461
與蜜
1706
之地
776
,
就是到
413
迦南人
3669
、
赫人
2850
、
亞摩利人
567
、
比利洗人
6522
、
希未人
2340
、
耶布斯人
2983
之地
4725
。
Exodus 3:8
And I am come down
3381
,
8799
to deliver
5337
,
8687
them out of the hand
3027
of the Egyptians
4714
,
and to bring
5927
,
8687
them up out of that land
776
unto a good
2896
land
776
and a large
7342
,
unto a land
776
flowing
2100
,
8802
with milk
2461
and honey
1706
;
unto the place
4725
of the Canaanites
3669
,
and the Hittites
2850
,
and the Amorites
567
,
and the Perizzites
6522
,
and the Hivites
2340
,
and the Jebusites
2983
.
詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
matsowr {maw-tsore'}
同
04692
, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名
欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5
1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
matsowr {maw-tsore'}
共有 5 個出處。 這是第 1 至 5 個出處。
列 王 紀 下 19:24
我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾
埃及
4693
的一切河。
以 賽 亞 書 19:6
江河要變臭;
埃及
4693
的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘;
以 賽 亞 書 37:25
我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾
埃及
4693
的一切河。
彌 迦 書 7:12
當那日,人必從亞述,
從埃及
4693
的城邑,從
埃及
4693
到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.