出 埃 及 記 3:7
耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「 # 853 我的百姓 5971 在埃及 9002 , 4714 所 834 受的困苦 6040 , 我實在 7200 , 8800 看見了 7200 , 8804 ; # 853 他們因 4480 , 6440 受督工 5065 , 8802 的轄制所發的哀聲 6818 , 我也聽見了 8085 , 8804 。 我原 3588 知道 3045 , 8804 # 853 他們的痛苦 4341 , Exodus 3:7 And the LORD 3068 said 559 , 8799 , I have surely 7200 , 8800 seen 7200 , 8804 the affliction 6040 of my people 5971 which are in Egypt 4714 , and have heard 8085 , 8804 their cry 6818 by reason 6440 of their taskmasters 5065 , 8802 ; for I know 3045 , 8804 their sorrows 4341 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|