出 埃 及 記 21:36
人若 176 知道 3045 , 8738 # 3588 這牛 7794 素來 4480 , 8543 , 8032 是 1931 觸人的 5056 , 主人 1167 竟不 3808 把牛拴著 8104 , 8799 , 他必要 7999 , 8763 以 7999 , 8762 牛 7794 還 8478 牛 7794 , 死 4191 , 8801 牛要 1961 歸自己 9001 。 」 Exodus 21:36 Or if it be known 3045 , 8738 that the ox 7794 hath used to push 5056 in time past 8543 , 8032 , and his owner 1167 hath not kept 8104 , 8799 him in; he shall surely 7999 , 8763 pay 7999 , 8762 ox 7794 for ox 7794 ; and the dead 4191 , 8801 shall be his own. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|