出 埃 及 記 22:30
你牛 9001 , 7794 羊 9001 , 6629 頭生的, 也要 6213 , 8799 這樣 3651 ; 七 7651 天 3117 當 1961 跟著 5973 母 517 , 第八 8066 天 9002 , 3117 要歸 5414 , 8799 給我 9001 。 Exodus 22:30 Likewise 3651 shalt thou do 6213 , 8799 with thine oxen 7794 , and with thy sheep 6629 : seven 7651 days 3117 it shall be with his dam 517 ; on the eighth 8066 day 3117 thou shalt give 5414 , 8799 it me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07788 的意思
a primitive root; TWOT - 2353; v AV - went 1, sing 1; 2 1) (Qal) to travel, journey, go 1a) traveller (participle) 1b) (BDB) meaning dubious
希伯來詞彙 #07788 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 57:9 And thou wentest07788, 8799 to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell. thou...: or, thou respectedst 以 西 結 書 27:25 The ships of Tarshish did sing07788, 8802 of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|