出 埃 及 記 22:27
因 3588 他 1931 只有 9001 , 905 這一件當蓋頭 3682 , 是 1931 他蓋身 9001 , 5785 的衣服 8071 , 若是沒有, 他拿甚麼 9002 , 4100 睡覺 7901 , 8799 呢? # 3588 # 1961 他哀求 6817 , 8799 我 413 , 我就應允 8085 , 8804 , 因為 3588 我 589 是有恩惠的 2587 。 Exodus 22:27 For that is his covering 3682 only, it is his raiment 8071 for his skin 5785 : wherein shall he sleep 7901 , 8799 ? and it shall come to pass, when he crieth 6817 , 8799 unto me, that I will hear 8085 , 8804 ; for I am gracious 2587 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0909 的意思
字根型; TWOT - 2 01; 動詞 欽定本 - alone 3; 3 1) 分開, 孤立 (#詩1 02:7;賽14:31;何8:9|)
希伯來詞彙 #0909 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 102:7 我警醒不睡;我像房頂上孤單的909, 8802麻雀。 以 賽 亞 書 14:31 門哪,應當哀號!城啊,應當呼喊!非利士全地啊,你都消化了!因為有煙從北方出來,他行伍中並無亂隊的909, 8802。 何 西 阿 書 8:9 他們投奔亞述,如同獨行的909, 8802野驢;以法蓮賄買朋黨。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|