出 埃 及 記 23:19
「地裡 127 首先 7225 初熟之物 1061 要送 935 , 8686 到耶和華 3068 ─你 神 430 的殿 1004 。 不可 3808 用山羊羔母 517 的奶 9002 , 2461 煮 1310 , 8762 山羊羔 1423 。 」 Exodus 23:19 The first 7225 of the firstfruits 1061 of thy land 127 thou shalt bring 935 , 8686 into the house 1004 of the LORD 3068 thy God 430 . Thou shalt not seethe 1310 , 8762 a kid 1423 in his mother's 517 milk 2461 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2461 的意思
與 02459 (cheleb) 同源; TWOT - 650a; 陽性名詞 AV - milk 42, cheeses 1, sucking 1; 44 1) 牛奶 1a) 牛奶, 乳酪 (食品) 1b) 豐美之地 (隱喻) 1c) 像牛奶一樣白的 (#創49:12;哀4:7;歌5:12|)
希伯來詞彙 #2461 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 20:6 那日我向他們起誓,必領他們出埃及地,到我為他們察看的流奶2461與蜜之地;那地在萬國中是有榮耀的。 以 西 結 書 20:15 並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜給他們流奶2461與蜜之地(那地在萬國中是有榮耀的); 以 西 結 書 25:4 所以我必將你的地交給東方人為業;他們必在你的地上安營居住,吃你的果子,喝你的奶2461。 約 珥 書 3:18 到那日,大山要滴甜酒;小山要流奶子2461;猶大溪河都有水流。必有泉源從耶和華的殿中流出來,滋潤什亭谷。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|