出 埃 及 記 23:5
若 3588 看見 7200 , 8799 恨你人的 8130 , 8802 驢 2543 壓臥 7257 , 8802 在重馱 4853 之下 8478 , 不可 2308 , 8804 走開 4480 , 5800 , 8800 # 9001 , 務要 5800 , 8800 和驢主一同 5973 抬開 5800 , 8799 重馱。 Exodus 23:5 If thou see 7200 , 8799 the ass 2543 of him that hateth 8130 , 8802 thee lying 7257 , 8802 under his burden 4853 , and wouldest forbear 2308 , 8804 to help 5800 , 8800 him, thou shalt surely 5800 , 8800 help 5800 , 8799 with him. [and...: or, wilt thou cease to help him? or, and wouldest cease to leave thy business for him: thou shalt surely leave it to join with him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|