出 埃 及 記 23:16
又要守收割 7105 節 2282 , 所收的是你田間 9002 , 7704 所 834 種 2232 , 8799 、 勞碌 4639 得來初熟之物 1061 。 並在年 8141 底 9002 , 3318 , 8800 收藏 9002 , 622 , 8800 # 853 # 4639 # 4480 # 7704 , 要守收藏 614 節 2282 。 Exodus 23:16 And the feast 2282 of harvest 7105 , the firstfruits 1061 of thy labours 4639 , which thou hast sown 2232 , 8799 in the field 7704 : and the feast 2282 of ingathering 614 , which is in the end 3318 , 8800 of the year 8141 , when thou hast gathered 622 , 8800 in thy labours 4639 out of the field 7704 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #062 的意思
源自 058 和 01004 和 04601; 專有名詞 地名 AV - Abelbethmaachah 2; 2 亞伯‧伯‧瑪迦 = "瑪迦家的牧場" 1) 以色列北部的一個城市, 靠近伯瑪迦
希伯來詞彙 #062 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 15:20 便哈達聽從亞撒王的話,派軍長去攻擊以色列的城邑;他們就攻破以雲、但、亞伯‧伯‧瑪迦62、基尼烈全境、拿弗他利全境。 列 王 紀 下 15:29 以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以雲、亞伯‧伯‧瑪迦62、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利,和拿弗他利全地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|