出 埃 及 記 23:20
「看哪 2009 , 我 595 差遣 7971 , 8802 使者 4397 在你前面 9001 , 6440 , 在路上 9002 , 1870 保護你 9001 , 8104 , 8800 , 領你 9002 , 935 , 8687 到 413 我所 834 預備的 3559 , 8689 地方 4725 去。 Exodus 23:20 Behold, I send 7971 , 8802 an Angel 4397 before 6440 thee, to keep 8104 , 8800 thee in the way 1870 , and to bring 935 , 8687 thee into the place 4725 which I have prepared 3559 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|