出 埃 及 記 23:31
我要定 7896 , 8804 # 853 你的境界 1366 , 從紅 5488 海 4480 , 3220 直到 5704 非利士 6430 海 3220 , 又從曠野 4480 , 4057 直到 5704 大河 5104 。 # 3588 我要將 853 那地 776 的居民 3427 , 8802 交 5414 , 8799 在你手中 9002 , 3027 , 你要將他們從你面前 4480 , 6440 攆出去 1644 , 8765 。 Exodus 23:31 And I will set 7896 , 8804 thy bounds 1366 from the Red 5488 sea 3220 even unto the sea 3220 of the Philistines 6430 , and from the desert 4057 unto the river 5104 : for I will deliver 5414 , 8799 the inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 into your hand 3027 ; and thou shalt drive them out 1644 , 8765 before 6440 thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|