出 埃 及 記 24:12
耶和華 3068 對 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你上 5927 , 8798 山 2022 到我 413 這裡來, 住在 1961 這裡 8033 , 我要將 853 石 68 版 3871 並我所 834 寫的 3789 , 8804 律法 8451 和誡命 4687 賜 5414 , 8799 給你 9001 , 使你可以教訓 9001 , 3384 , 8687 百姓。 」 Exodus 24:12 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Come up 5927 , 8798 to me into the mount 2022 , and be there: and I will give 5414 , 8799 thee tables 3871 of stone 68 , and a law 8451 , and commandments 4687 which I have written 3789 , 8804 ; that thou mayest teach 3384 , 8687 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0225 的意思
字根型; TWOT - 53; 動詞 AV - consent 4; 4 1) (Niphal) 許可, 贊同, 准許, 同意
希伯來詞彙 #0225 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 34:15 惟有一件才可以應允225, 8735:若你們所有的男丁都受割禮,和我們一樣, 創 世 記 34:22 惟有一件事我們必須做,他們才肯應允225, 8735和我們同住,成為一樣的人民:就是我們中間所有的男丁都要受割禮,和他們一樣。 創 世 記 34:23 他們的群畜、貨財,和一切的牲口豈不都歸我們嗎?只要依從225, 8735他們,他們就與我們同住。」 列 王 紀 下 12:8 眾祭司答應225, 8735不再收百姓的銀子,也不修理殿的破壞之處。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|