出 埃 及 記 28:4
所 834 要做 6213 , 8799 的 # 899 就是 428 胸牌 2833 、 以弗得 646 、 外袍 4598 、 雜色 8665 的內袍 3801 、 冠冕 4701 、 腰帶 73 , 使 6213 , 8804 你哥哥 251 亞倫 9001 , 175 和他兒子 9001 , 1121 穿這聖 6944 服 899 , 可以給我 9001 供祭司的職分 9001 , 3547 , 8763 。 Exodus 28:4 And these are the garments 899 which they shall make 6213 , 8799 ; a breastplate 2833 , and an ephod 646 , and a robe 4598 , and a broidered 8665 coat 3801 , a mitre 4701 , and a girdle 73 : and they shall make 6213 , 8804 holy 6944 garments 899 for Aaron 175 thy brother 251 , and his sons 1121 , that he may minister unto me in the priest's office 3547 , 8763 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|