出 埃 及 記 30:9
在這壇上 5921 不可 3808 奉上 5927 , 8686 異樣的 2114 , 8801 香 7004 , 不可獻燔祭 5930 、 素祭 4503 , 也不可 3808 澆 5258 , 8799 上 5921 奠祭 5262 。 Exodus 30:9 Ye shall offer 5927 , 8686 no strange 2114 , 8801 incense 7004 thereon, nor burnt sacrifice 5930 , nor meat offering 4503 ; neither shall ye pour 5258 , 8799 drink offering 5262 thereon. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|