出 埃 及 記 30:13
凡 3605 過去 5674 , 8802 歸 5921 那些被數之人的 6485 , 8803 , 每人要按聖所 6944 的平 9002 , 8255 , 拿銀子半 4276 舍客勒 8255 ; 這 2088 半 4276 舍客勒 8255 是奉給 5414 , 8799 耶和華 9001 , 3068 的禮物 8641 (一舍客勒 8255 是二十 6242 季拉 1626 )。 Exodus 30:13 This they shall give 5414 , 8799 , every one that passeth 5674 , 8802 among 5921 them that are numbered 6485 , 8803 , half 4276 a shekel 8255 after the shekel 8255 of the sanctuary 6944 : (a shekel 8255 is twenty 6242 gerahs 1626 :) an half 4276 shekel 8255 shall be the offering 8641 of the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4276 的意思
源自 02673; TWOT - 719e; 陰性名詞 欽定本 - half 15, much 1, midday + 03117 1; 17 1) 一半, 中間 1a) 一半 1b) 中間, 正午, 中午
希伯來詞彙 #4276 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 30:13 凡過去歸那些被數之人的,每人要按聖所的平,拿銀子半4276舍客勒;這半4276舍客勒是奉給耶和華的禮物(一舍客勒是二十季拉)。 出 埃 及 記 30:15 他們為贖生命將禮物奉給耶和華,富足的不可多出,貧窮的也不可少出,各人要出半4480, 4276舍客勒。 出 埃 及 記 30:23 「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半4276,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒, 出 埃 及 記 38:26 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人。按聖所的平,每人出銀半4276舍客勒,就是一比加。 利 未 記 6:20 「當亞倫受膏的日子,他和他子孫所要獻給耶和華的供物,就是細麵伊法十分之一,為常獻的素祭:早晨一半4276,晚上一半4276。 民 數 記 31:29 從他們一半4480, 4276之中,要取出來交給祭司以利亞撒,作為耶和華的舉祭。 民 數 記 31:30 從以色列人的一半4480, 4276之中,就是從人口、牛、驢、羊群、各樣牲畜中,每五十取一,交給看守耶和華帳幕的利未人。」 民 數 記 31:42 以色列人所得的那一半4480, 4276,就是摩西從打仗的人取來分給他們的。 民 數 記 31:47 無論是人口是牲畜,#4276摩西每五十取一,交給看守耶和華帳幕的利未人,是照耶和華所吩咐摩西的。 約 書 亞 記 21:25 又從瑪拿西半4480, 4276支派的地業中給了他們他納和屬城的郊野,迦特‧臨門和屬城的郊野,共兩座城。 列 王 紀 上 16:9 有管理他一半4276戰車的臣子心利背叛他。當他在得撒家宰亞雜家裡喝醉的時候, 歷 代 志 上 6:61 哥轄族其餘的人又拈鬮,在#4276瑪拿西半支派的地中得了十座城。 歷 代 志 上 6:70 哥轄族其餘的人在瑪拿西半4276支派的地中得了亞乃與其郊野,比連與其郊野。 尼 希 米 記 8:3 在水門前的寬闊處,從清早到晌午4276, 3117,在眾男女、一切聽了能明白的人面前讀這律法書。眾民側耳而聽。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|