出 埃 及 記 4:21
耶和華 3068 對 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你回 9001 , 7725 , 8800 到 9002 , 3212 , 8800 埃及 4714 的時候, 要留意 7200 , 8798 將 # 834 我指示 7760 , 8804 你 # 9002 # 3027 的一切 3605 奇事 4159 行 6213 , 8804 在法老 6547 面前 9001 , 6440 。 但我 589 要使 853 (或作: 任憑; 下同)他的心 3820 剛硬 2388 , 8762 , 他必不 3808 容 853 百姓 5971 去 7971 , 8762 。 Exodus 4:21 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , When thou goest 3212 , 8800 to return 7725 , 8800 into Egypt 4714 , see 7200 , 8798 that thou do 6213 , 8804 all those wonders 4159 before 6440 Pharaoh 6547 , which I have put 7760 , 8804 in thine hand 3027 : but I will harden 2388 , 8762 his heart 3820 , that he shall not let the people 5971 go 7971 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|