出 埃 及 記 4:27
耶和華 3068 對 413 亞倫 175 說 559 , 8799 : 「你往曠野 4057 去 3212 , 8798 迎接 9001 , 7125 , 8800 摩西 4872 。 」他就去 3212 , 8799 , 在 神 430 的山 9002 , 2022 遇見 6298 , 8799 摩西, 和他 9001 親嘴 5401 , 8799 。 Exodus 4:27 And the LORD 3068 said 559 , 8799 to Aaron 175 , Go 3212 , 8798 into the wilderness 4057 to meet 7125 , 8800 Moses 4872 . And he went 3212 , 8799 , and met 6298 , 8799 him in the mount 2022 of God 430 , and kissed 5401 , 8799 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|