出 埃 及 記 32:29
摩西 4872 說 559 , 8799 : 「今天 3117 你們要自 3027 潔 4390 , 8798 , 歸耶和華 9001 , 3068 為聖, # 3588 各人 376 攻擊他的兒子 9002 , 1121 和弟兄 9002 , 251 , 使耶和華 # 3117 賜 9001 , 5414 , 8800 福 1293 與你們 5921 。 」 Exodus 32:29 For Moses 4872 had said 559 , 8799 , Consecrate yourselves 4390 , 8798 , 3027 to day 3117 to the LORD 3068 , even 3588 every man 376 upon his son 1121 , and upon his brother 251 ; that he may bestow 5414 , 8800 upon you a blessing 1293 this day 3117 . [For Moses...: or, And Moses said, Consecrate yourselves to day to the LORD, because every man hath been against his brother, etc] [Consecrate...: Heb. Fill your hands] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|