出 埃 及 記 32:34
現在 6258 你去 3212 , 8798 領 5148 , 8798 # 853 這百姓 5971 , 往 413 我所 834 告訴 1696 , 8765 你 9001 的地方去, # 2009 我的使者 4397 必在你前面 9001 , 6440 引路 3212 , 8799 ; 只是到我追討 6485 , 8800 的日子 9002 , 3117 , 我必追討 6485 , 8804 他們的罪 2403 。 」 Exodus 32:34 Therefore now go 3212 , 8798 , lead 5148 , 8798 the people 5971 unto the place of which I have spoken 1696 , 8765 unto thee: behold, mine Angel 4397 shall go 3212 , 8799 before 6440 thee: nevertheless in the day 3117 when I visit 6485 , 8800 I will visit 6485 , 8804 their sin 2403 upon them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|