出 埃 及 記 32:30
到了 1961 第二天 4480 , 4283 , 摩西 4872 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「你們 859 犯了 2398 , 8804 大 1419 罪 2401 。 我如今 6258 要上 5927 , 8799 # 413 耶和華 3068 那裡去, 或者 194 可以為 1157 你們贖 3722 , 8762 罪 2403 。 」 Exodus 32:30 And it came to pass on the morrow 4283 , that Moses 4872 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Ye have sinned 2398 , 8804 a great 1419 sin 2401 : and now I will go up 5927 , 8799 unto the LORD 3068 ; peradventure 194 I shall make an atonement 3722 , 8762 for 1157 your sin 2403 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|