出 埃 及 記 32:27
他對他們 9001 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 這樣 3541 說 559 , 8804 : 『你們各人 376 把刀 2719 跨 3478 在 5921 腰間 3409 , 在營 9002 , 4264 中往 5674 , 8798 來 7725 , 8798 , 從這門 4480 , 8179 到那門 4480 , 8179 , 各人 376 殺 2026 , 8798 # 853 他的弟兄 251 與 # 376 # 853 同伴 7453 並 # 376 # 853 鄰舍 7138 。 』」 Exodus 32:27 And he said 559 , 8799 unto them, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 , Put 7760 , 8798 every man 376 his sword 2719 by his side 3409 , and go 5674 , 8798 in and out 7725 , 8798 from gate 8179 to gate 8179 throughout the camp 4264 , and slay 2026 , 8798 every man 376 his brother 251 , and every man 376 his companion 7453 , and every man 376 his neighbour 7138 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|