出 埃 及 記 32:20
又 # 3947 # 8799 將 853 他們所 834 鑄 6213 , 8804 的牛犢 5695 用火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8799 , 磨 2912 , 8799 得 5704 粉碎 1854 , 8804 , 撒 2219 , 8799 在 5921 水 4325 面上 6440 , 叫 853 以色列 3478 人 1121 喝 8248 , 8686 。 Exodus 32:20 And he took 3947 , 8799 the calf 5695 which they had made 6213 , 8804 , and burnt 8313 , 8799 it in the fire 784 , and ground 2912 , 8799 it to powder 1854 , 8804 , and strawed 2219 , 8799 it upon 6440 the water 4325 , and made the children 1121 of Israel 3478 drink 8248 , 8686 of it . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|