出 埃 及 記 33:16
人在何事上 9002 , 4100 得以 645 知道 3045 , 8735 # 3588 我 589 和你的百姓 5971 在你眼前 9002 , 5869 蒙 4672 , 8804 恩 2580 呢? 豈不是 3808 因你與我們 5973 同去 9002 , 3212 , 8800 、 使我 589 和你的百姓 5971 與地 127 上 5921 , 6440 的 834 萬 4480 , 3605 民 5971 有分別 6395 , 8738 嗎? 」 Exodus 33:16 For wherein shall it be known 3045 , 8735 here 645 that I and thy people 5971 have found 4672 , 8804 grace 2580 in thy sight 5869 ? is it not in that thou goest 3212 , 8800 with us? so shall we be separated 6395 , 8738 , I and thy people 5971 , from all the people 5971 that are upon the face 6440 of the earth 127 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|