出 埃 及 記 33:1
耶和華 3068 吩咐 413 摩西 4872 說 1696 , 8762 : 「我曾起誓 7650 , 8738 應許亞伯拉罕 9001 , 85 、 # 9001 以撒 3327 、 # 9001 雅各 3290 說 9001 , 559 , 8800 : 『要將迦南地 834 賜 5414 , 8799 給你的後裔 9001 , 2233 。 現在你 859 和你從埃及 4714 地 4480 , 776 所 834 領出來 5927 , 8689 的百姓 5971 , 要從這裡 4480 , 2088 # 3212 # 8798 往 413 那地 776 去 5927 , 8798 。 Exodus 33:1 And the LORD 3068 said 1696 , 8762 unto Moses 4872 , Depart 3212 , 8798 , and go up 5927 , 8798 hence, thou and the people 5971 which thou hast brought up 5927 , 8689 out of the land 776 of Egypt 4714 , unto the land 776 which I sware 7650 , 8738 unto Abraham 85 , to Isaac 3327 , and to Jacob 3290 , saying 559 , 8800 , Unto thy seed 2233 will I give 5414 , 8799 it: 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8689 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:21 那人定睛看他,一句話也不說,要曉得耶和華賜他通達6743, 8689的道路沒有。 創 世 記 24:40 他就說:『我所事奉的耶和華必要差遣他的使者與你同去,叫你的道路通達6743, 8689,你就得以在我父家、我本族那裡,給我的兒子娶一個妻子。 創 世 記 24:44 他若說:你只管喝,我也為你的駱駝打水;願那女子就作耶和華給我主人兒子所預定3198, 8689的妻。』 創 世 記 24:46 他就急忙從肩頭上拿下瓶來,說:『請喝!我也給你的駱駝喝。』我便喝了;他又給我的駱駝喝8248, 8689了。 創 世 記 24:48 隨後我低頭向耶和華下拜,稱頌耶和華─我主人亞伯拉罕的 神;因為他引導我5148, 8689走合式的道路,使我得著我主人兄弟的孫女,給我主人的兒子為妻。 創 世 記 24:56 僕人說:「耶和華既賜給我通達6743, 8689的道路,你們不要耽誤我,請打發我走,回我主人那裡去吧。」 創 世 記 25:19 亞伯拉罕的兒子以撒的後代記在下面。亞伯拉罕生3205, 8689以撒。 創 世 記 26:3 你寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這些地都賜給你和你的後裔。我必堅定6965, 8689我向你父亞伯拉罕所起的誓。 創 世 記 26:4 我要加增7235, 8689你的後裔,像天上的星那樣多,又要將這些地都賜給你的後裔。並且地上萬國必因你的後裔得福─ 創 世 記 26:10 亞比米勒說:「你向我們做的是甚麼事呢?民中險些有人和你的妻同寢,把我們陷在935, 8689罪裡」。 創 世 記 26:22 以撒離開那裡,又挖了一口井,他們不為這井爭競了,他就給那井起名叫利河伯【就是寬闊的意思】。他說:「耶和華現在給我們寬闊之地7337, 8689,我們必在這地昌盛。」 創 世 記 26:24 當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的 神,不要懼怕!因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多7235, 8689。」 創 世 記 27:10 你拿到935, 8689你父親那裡給他吃,使他在未死之先給你祝福。」 創 世 記 27:12 倘若我父親著我摸,必以我為欺哄人的,我就招935, 8689咒詛,不得祝福。」 創 世 記 27:16 又用山羊羔皮包3847, 8689在雅各的手上和頸項的光滑處, 創 世 記 27:20 以撒對他兒子說:「我兒,你如何找得這麼快呢?」他說:「因為耶和華─你的 神使我遇見7136, 8689好機會得著的。」 創 世 記 27:23 以撒就辨5234, 8689不出他來;因為他手上有毛,像他哥哥以掃的手一樣,就給他祝福; 創 世 記 28:15 我也與你同在。你無論往那裡去,我必保佑你,領你歸7725, 8689回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」 創 世 記 29:3 常有羊群在那裡聚集,牧人把石頭轉離井口飲8248, 8689羊,隨後又把石頭放7725, 8689在井口的原處。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|