出 埃 及 記 33:7
摩西 4872 素常 # 3947 # 8799 將 853 帳棚 168 支搭 5186 , 8804 # 9001 在營 9001 , 4264 外 4480 , 2351 , 離 4480 營 4264 卻遠 7368 , 8687 , 他稱 7121 , 8804 這帳棚 9001 為會 4150 幕 168 。 # 1961 凡 3605 求問 1245 , 8764 耶和華 3068 的, 就到 413 營 9001 , 4264 外 4480 , 2351 的會 4150 幕 168 那裡 834 去 3318 , 8799 。 Exodus 33:7 And Moses 4872 took 3947 , 8799 the tabernacle 168 , and pitched 5186 , 8804 it without 2351 the camp 4264 , afar off 7368 , 8687 from the camp 4264 , and called 7121 , 8804 it the Tabernacle 168 of the congregation 4150 . And it came to pass, that every one which sought 1245 , 8764 the LORD 3068 went out 3318 , 8799 unto the tabernacle 168 of the congregation 4150 , which was without 2351 the camp 4264 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7121 的意思
a primitive root [rather identical with 07122 through the idea of accosting a person met]; TWOT - 2 063; v AV - call 528, cried 98, read 38, proclaim 36, named 7, guests 4, invited 3, gave 3, renowned 3, bidden 2, preach 2, misc 11; 735 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
希伯來詞彙 #7121 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called07121, 8804 Succoth. Succoth: that is, Booths 創 世 記 33:20 And he erected there an altar, and called it07121, 8799 Elelohe-Israel. Elelohe-Israel: that is God the God of Israel 創 世 記 35:7 And he built there an altar, and called07121, 8799 the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother. Elbethel: that is, The God of Bethel 創 世 記 35:8 But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called07121, 8799 Allonbachuth. Allonbachuth: that is, The oak of weeping 創 世 記 35:10 And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called07121, 8735 any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called07121, 8799 his name Israel. 創 世 記 35:15 And Jacob called07121, 8799 the name of the place where God spake with him, Bethel. 創 世 記 35:18 And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called07121, 8799 his name Benoni: but his father called07121, 8804 him Benjamin. Benoni: that is, The son of my sorrow Benjamin: that is, The son of the right hand 創 世 記 38:3 And she conceived, and bare a son; and he called07121, 8799 his name Er. 創 世 記 38:4 And she conceived again, and bare a son; and she called07121, 8799 his name Onan. 創 世 記 38:5 And she yet again conceived, and bare a son; and called07121, 8799 his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him. 創 世 記 38:29 And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou broken forth? this breach be upon thee: therefore his name was called07121, 8799 Pharez. How hast...: or, Wherefore hast thou made this breach against thee? Pharez: that is A breach 創 世 記 38:30 And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called07121, 8799 Zarah. 創 世 記 39:14 That she called07121, 8799 unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried07121, 8799 with a loud voice: loud: Heb. great 創 世 記 39:15 And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried07121, 8799, that he left his garment with me, and fled, and got him out. 創 世 記 39:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and cried07121, 8799, that he left his garment with me, and fled out. 創 世 記 41:8 And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called07121, 8799 for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh. 創 世 記 41:14 Then Pharaoh sent and called07121, 8799 Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself , and changed his raiment, and came in unto Pharaoh. brought...: Heb. made him run |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|