出 埃 及 記 33:8
當 1961 摩西 4872 出 9003 , 3318 , 8800 營到 413 會幕 168 去的時候, 百姓 5971 就都 3605 起來 6965 , 8799 , 各人 376 站 5324 , 8738 在自己帳棚 168 的門口 6607 , 望著 5027 , 8689 # 310 摩西 4872 , 直等到 5704 他進了 935 , 8800 會幕 168 。 Exodus 33:8 And it came to pass, when Moses 4872 went out 3318 , 8800 unto the tabernacle 168 , that all the people 5971 rose up 6965 , 8799 , and stood 5324 , 8738 every man 376 at his tent 168 door 6607 , and looked 5027 , 8689 after 310 Moses 4872 , until he was gone 935 , 8800 into the tabernacle 168 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0166 的意思
a primitive root; TWOT - 33; v AV - shineth 1; 1 1) (Hiphil) to be clear, shine
希伯來詞彙 #0166 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 25:5 Behold even to the moon, and it shineth0166, 8686 not; yea, the stars are not pure in his sight. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|