出 埃 及 記 33:3
領你到 413 那流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 。 # 3588 我自己不 3808 同 # 9002 # 7130 你們上去 5927 , 8799 ; 因為 3588 你們是 859 硬著頸項 7186 , 6203 的百姓 5971 , 恐怕 6435 我在路上 9002 , 1870 把你們滅絕 3615 , 8762 。 」 Exodus 33:3 Unto a land 776 flowing 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 : for I will not go up 5927 , 8799 in the midst 7130 of thee; for thou art a stiffnecked 7186 , 6203 people 5971 : lest I consume 3615 , 8762 thee in the way 1870 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|