出 埃 及 記 33:8
當 1961 摩西 4872 出 9003 , 3318 , 8800 營到 413 會幕 168 去的時候, 百姓 5971 就都 3605 起來 6965 , 8799 , 各人 376 站 5324 , 8738 在自己帳棚 168 的門口 6607 , 望著 5027 , 8689 # 310 摩西 4872 , 直等到 5704 他進了 935 , 8800 會幕 168 。 Exodus 33:8 And it came to pass, when Moses 4872 went out 3318 , 8800 unto the tabernacle 168 , that all the people 5971 rose up 6965 , 8799 , and stood 5324 , 8738 every man 376 at his tent 168 door 6607 , and looked 5027 , 8689 after 310 Moses 4872 , until he was gone 935 , 8800 into the tabernacle 168 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|