出 埃 及 記 33:22
# 1961 我的榮耀 3519 經過 9002 , 5674 , 8800 的時候, 我必將你放 7760 , 8804 在磐石 6697 穴中 9002 , 5366 , 用我的手 3709 遮掩 5526 , 8804 你 5921 , 等 5704 我過去 5674 , 8800 , Exodus 33:22 And it shall come to pass, while my glory 3519 passeth by 5674 , 8800 , that I will put 7760 , 8804 thee in a clift 5366 of the rock 6697 , and will cover 5526 , 8804 thee with my hand 3709 while 5704 I pass by 5674 , 8800 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|