出 埃 及 記 34:10
耶和華說
559
,
8799
:
「
#
2009
我
595
要立
3772
,
8802
約
1285
,
要在
#
3605
百姓
5971
面前
5048
行
6213
,
8799
奇妙的事
6381
,
8737
,
是在遍
9002
,
3605
地
776
萬
9002
,
3605
國
1471
中所
834
未曾
3808
行的
1254
,
8738
。
在你
859
四
3605
圍
9002
,
7130
的
#
3605
外邦人
5971
#
834
就要看見
7200
,
8804
#
853
耶和華
3068
的作為
4639
,
因
3588
我
589
向你
5973
所
834
行的
6213
,
8802
是
1931
可畏懼的
3372
,
8737
事。
Exodus 34:10
And he said
559
,
8799
,
Behold, I make
3772
,
8802
a covenant
1285
:
before all thy people
5971
I will do
6213
,
8799
marvels
6381
,
8737
,
such as have not been done
1254
,
8738
in all the earth
776
,
nor in any nation
1471
:
and all the people
5971
among
7130
which thou
art
shall see
7200
,
8804
the work
4639
of the LORD
3068
:
for it
is
a terrible thing
3372
,
8737
that I will do
6213
,
8802
with thee.
希伯來詞彙 #03634 的意思
字根型; TWOT - 985,986; 動詞
AV - perfected 1, made perfect 1; 2
1) 完美, 完全
1a) (Qal) 使完美
|