出 埃 及 記 34:6
耶和華 3068 # 5674 # 8799 在 5921 他面前 6440 宣告 7121 , 8799 說: 「耶和華 3068 , 耶和華 3068 , 是有憐憫 7349 有恩典 2587 的 神 410 , 不輕易發怒 750 , 639 , 並有豐盛 7227 的慈愛 2617 和誠實 571 , Exodus 34:6 And the LORD 3068 passed by 5674 , 8799 before him 6440 , and proclaimed 7121 , 8799 , The LORD 3068 , The LORD 3068 God 410 , merciful 7349 and gracious 2587 , longsuffering 750 , 639 , and abundant 7227 in goodness 2617 and truth 571 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|