出 埃 及 記 34:15
只怕 6435 你與那地 776 的居民 9001 , 3427 , 8802 立 3772 , 8799 約 1285 , 百姓隨從 310 他們的 神 430 , 就行邪淫 2181 , 8804 , 祭祀 2076 , 8804 他們的神 9001 , 430 , 有人叫 7121 , 8804 你 9001 , 你便吃 398 , 8804 他的祭物 4480 , 2077 , Exodus 34:15 Lest thou make 3772 , 8799 a covenant 1285 with the inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 , and they go a whoring 2181 , 8804 after 310 their gods 430 , and do sacrifice 2076 , 8804 unto their gods 430 , and one call 7121 , 8804 thee, and thou eat 398 , 8804 of his sacrifice 2077 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|