出 埃 及 記 36:2
凡 834 耶和華 3068 賜 5414 , 8804 他心裡 9002 , 3820 有智慧 2451 、 而且 # 3605 # 834 # 3820 受感 5375 , 8804 前來 9001 , 7126 , 8800 做 9001 , 6213 , 8800 # 853 # 413 這工 4399 的, 摩西 4872 把 413 他們 # 3605 # 376 # 2450 # 3820 和 413 比撒列 1212 並 413 亞何利亞伯 171 一同召來 7121 , 8799 。 Exodus 36:2 And Moses 4872 called 7121 , 8799 Bezaleel 1212 and Aholiab 171 , and every wise 2450 hearted 3820 man 376 , in whose heart 3820 the LORD 3068 had put 5414 , 8804 wisdom 2451 , even every one whose heart 3820 stirred him up 5375 , 8804 to come 7126 , 8800 unto the work 4399 to do 6213 , 8800 it: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|