出 埃 及 記 37:25
他用皂莢 7848 木 6086 做 6213 , 8799 # 853 香 7004 壇 4196 , 是四方的 7251 , 8803 , 長 753 一肘 520 , 寬 7341 一肘 520 , 高 6967 二肘 520 , 壇的四角 7161 # 1961 與壇接連一塊 4480 ; Exodus 37:25 And he made 6213 , 8799 the incense 7004 altar 4196 of shittim 7848 wood 6086 : the length 753 of it was a cubit 520 , and the breadth 7341 of it a cubit 520 ; it was foursquare 7251 , 8803 ; and two cubits 520 was the height 6967 of it; the horns 7161 thereof were of the same. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07160 的意思
字根型; TWOT - 2 072; 動詞 AV - shine 3, has horns 1; 4 1) 閃耀發光 1a) (Qal) 發出光輝 1b) (Hiphil) 現出或長出角來 (#詩 69:31|)
希伯來詞彙 #07160 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 34:29 摩西手裡拿著兩塊法版下西奈山的時候,不知道自己的面皮因耶和華和他說話就發了光7160, 8804。 出 埃 及 記 34:30 亞倫和以色列眾人看見摩西的面皮發光7160, 8804就怕挨近他。 出 埃 及 記 34:35 以色列人看見摩西的面皮發光7160, 8804。摩西又用帕子蒙上臉,等到他進去與耶和華說話就揭去帕子。 詩 篇 69:31 這便叫耶和華喜悅,勝似獻牛,或是獻有角7160, 8688有蹄的公牛。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|