出 埃 及 記 39:5
其 834 上 5921 巧工織的帶子 2805 和以弗得 642 一樣的 4480 # 1931 做法 9003 , 4639 , 用以束上, 與以弗得接連一塊, 是用金線 2091 和藍色 8504 、 紫色 713 、 朱紅色線 8144 , 8438 , 並撚的 7806 , 8716 細麻 8336 做的, 是照 9003 , 834 耶和華 3068 所吩咐 6680 , 8765 # 853 摩西 4872 的。 Exodus 39:5 And the curious girdle 2805 of his ephod 642 , that was upon it, was of the same, according to the work 4639 thereof; of gold 2091 , blue 8504 , and purple 713 , and scarlet 8144 , 8438 , and fine twined 7806 , 8716 linen 8336 ; as the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 Moses 4872 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07827 的意思
顯然與 07826 同源, 同樣意思不是很明確, 可能指"用強烈的聲音震撼使脫離" 的意思; TWOT - 2363b; 陰性名詞 AV - onycha 1; 1 1) 施喜列 1a) 一種用來作祭禮中的香料的原料 (#出 30:34|)
希伯來詞彙 #07827 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 30:34 耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列7827、喜利比拿;這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|