出 埃 及 記 5:8
# 834 他們 1992 素常 8543 , 8032 做 6213 , 8802 # 853 磚 3843 的數目 4971 , 你們仍舊向他們 5921 要 7760 , 8799 , 一點 4480 不可 3808 減少 1639 , 8799 ; 因為 3588 他們 1992 是懶惰 7503 , 8737 的, 所以 5921 , 3651 # 1992 呼求 6817 , 8802 說 9001 , 559 , 8800 : 『容我們去 3212 , 8799 祭祀 2076 , 8799 我們的 神 9001 , 430 。 』 Exodus 5:8 And the tale 4971 of the bricks 3843 , which they did make 6213 , 8802 heretofore 8032 , 8543 , ye shall lay 7760 , 8799 upon them; ye shall not diminish 1639 , 8799 ought thereof: for they be idle 7503 , 8737 ; therefore they cry 6817 , 8802 , saying 559 , 8800 , Let us go 3212 , 8799 and sacrifice 2076 , 8799 to our God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0865 的意思
可能源自 0853 或 0854 和 04136; TWOT - 2521; 副詞, 實名詞, 直接受格 欽定本 - time past + 08032 2, herefore + 0832 1, beforetime + 08032 1, yesterday 1, old 1, late 1, before 1; 8 1) 昨天, 近來, 以前 1a) 昨天 1b) 以前(比喻用法) 1c) 從昨天, 已經 (片語)
希伯來詞彙 #0865 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 4:7 非利士人就懼怕起來,說:「有神到了他們營中」;又說:「我們有禍了!向來865, 8032不曾有這樣的事。 撒 母 耳 記 上 10:11 素來4480, 865, 8032認識掃羅的,看見他和先知一同受感說話,就彼此說:「基士的兒子遇見甚麼了?掃羅也列在先知中嗎?」 撒 母 耳 記 上 14:21 從前9003, 865, 8032由四方來跟隨非利士軍的希伯來人現在也轉過來,幫助跟隨掃羅和約拿單的以色列人了。 撒 母 耳 記 上 19:7 約拿單叫大衛來,把這一切事告訴他,帶他去見掃羅。他就仍然9003, 865, 8032侍立在掃羅面前。 撒 母 耳 記 下 5:2 從865前掃羅作我們王的時候,率領以色列人出入的是你;耶和華也曾應許你說:『你必牧養我的民以色列,作以色列的君。』」 詩 篇 90:4 在你看來,千年如已過的昨865日,又如夜間的一更。 以 賽 亞 書 30:33 原來陀斐特又深又寬,早4480, 865已為王預備好了;其中堆的是火與許多木柴。耶和華的氣如一股硫磺火使他著起來。 彌 迦 書 2:8 然而,近來865我的民興起如仇敵,從那些安然經過不願打仗之人身上剝去外衣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|