出 埃 及 記 5:17
但法老說 559 , 8799 : 「你們 859 是懶惰 7503 , 8737 的! 你們是懶惰 7503 , 8737 的! 所以 5921 , 3651 # 859 說 559 , 8802 : 『容我們去 3212 , 8799 祭祀 2076 , 8799 耶和華 9001 , 3068 。 』 Exodus 5:17 But he said 559 , 8799 , Ye are idle 7503 , 8737 , ye are idle 7503 , 8737 : therefore ye say 559 , 8802 , Let us go 3212 , 8799 and do sacrifice 2076 , 8799 to the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|