出 埃 及 記 5:20
他們離了 4480 , 854 法老 6547 出來 9002 , 3318 , 8800 , 正遇見 6293 , 8799 # 853 摩西 4872 、 # 853 亞倫 175 站 5324 , 8737 在對面 9001 , 7125 , 8800 , Exodus 5:20 And they met 6293 , 8799 Moses 4872 and Aaron 175 , who stood 5324 , 8737 in the way 7125 , 8800 , as they came forth 3318 , 8800 from Pharaoh 6547 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|