出 埃 及 記 6:14
以色列人家長 7218 , 1004 , 1 的名字記在下面 428 。 以色列 3478 長子 1060 流便 7205 的兒子 1121 是哈諾 2585 、 法路 6396 、 希斯崙 2696 、 迦米 3756 ; 這是 428 流便 7205 的各家 4940 。 Exodus 6:14 These be the heads 7218 of their fathers 1 ' houses 1004 : The sons 1121 of Reuben 7205 the firstborn 1060 of Israel 3478 ; Hanoch 2585 , and Pallu 6396 , Hezron 2696 , and Carmi 3756 : these be the families 4940 of Reuben 7205 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|