出 埃 及 記 6:9
摩西 4872 將這話 3651 告訴 1696 , 8762 # 413 以色列 3478 人 1121 , 只是他們因苦 7186 工 4480 , 5656 愁煩 4480 , 7115 , 7307 , 不肯 3808 聽 8085 , 8804 # 413 他 4872 的話。 Exodus 6:9 And Moses 4872 spake 1696 , 8762 so unto the children 1121 of Israel 3478 : but they hearkened 8085 , 8804 not unto Moses 4872 for anguish 7115 of spirit 7307 , and for cruel 7186 bondage 5656 . [anguish: Heb. shortness, or, straitness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #062 的意思
源自 058 和 01004 和 04601; 專有名詞 地名 AV - Abelbethmaachah 2; 2 亞伯‧伯‧瑪迦 = "瑪迦家的牧場" 1) 以色列北部的一個城市, 靠近伯瑪迦
希伯來詞彙 #062 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 15:20 便哈達聽從亞撒王的話,派軍長去攻擊以色列的城邑;他們就攻破以雲、但、亞伯‧伯‧瑪迦62、基尼烈全境、拿弗他利全境。 列 王 紀 下 15:29 以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以雲、亞伯‧伯‧瑪迦62、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利,和拿弗他利全地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|