出 埃 及 記 6:27
# 1992 對 413 埃及 4714 王 4428 法老 6547 說 1696 , 8764 要將 853 以色列 3478 人 1121 從埃及 4480 , 4714 領出來 9001 , 3318 , 8687 的, 就是這 1931 摩西 4872 、 亞倫 175 。 Exodus 6:27 These 1992 are they which spake 1696 , 8764 to Pharaoh 6547 king 4428 of Egypt 4714 , to bring out 3318 , 8687 the children 1121 of Israel 3478 from Egypt 4714 : these are that Moses 4872 and Aaron 175 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|