出 埃 及 記 7:16
對他 413 說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 ─希伯來人 5680 的 神 430 打發我 7971 , 8804 來見你 413 , 說 9001 , 559 , 8800 : 容 853 我的百姓 5971 去 7971 , 8761 , 好在曠野 9002 , 4057 事奉我 5647 , 8799 。 # 2009 到 5704 如今 3541 你還是不 3808 聽 8085 , 8804 。 Exodus 7:16 And thou shalt say 559 , 8804 unto him, The LORD 3068 God 430 of the Hebrews 5680 hath sent 7971 , 8804 me unto thee, saying 559 , 8800 , Let my people 5971 go 7971 , 8761 , that they may serve 5647 , 8799 me in the wilderness 4057 : and, behold, hitherto 3541 thou wouldest not hear 8085 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|